Tłumaczenie "nie dostaniesz" na Turecki


Jak używać "nie dostaniesz" w zdaniach:

Jeśli mnie zastrzelisz, nie dostaniesz się do środka.
Beni vurursanız, bu şeyi asla açamazsınız.
Jeśli do wieczora nie nauczysz się poprawnej wymowy samogłosek, nie dostaniesz obiadu, kolacji ani czekoladek.
Sana söz, bugün bitmeden sesli harfleri doğru çıkaracaksın... yoksa öğle yemeği, akşam yemeği ve çikolata yok.
Nie dostaniesz zielonej karty z takim nastawieniem.
Bu tür tavırla zor oturma izni alırsın.
Zrozum, że nie dostaniesz z tej sumy ani jednego dolara.
Anladın mı, bu parayı hiç göremeyeceksin. Bir dolarını bile.
Myślisz, że nie dostaniesz swojej pieprzonej doli?
Sen bu işten şu lanet olası paranı alamayacağını mı sanıyorsun?
Jeden wyskok, a nie dostaniesz jeść przez tydzień!
Garip bir davranışta bulunursan bir hafta boyunca yemek yok, anlaşıldı mı?
Ale jeśli nie dostaniesz księgi masz wybór.
Ama eğer Kitabı alamazsan, Bir seçim yapmak zorunda kalırsın.
Nie dostaniesz tego stypendium jeżeli będziesz włóczył się do późna z Beth... na noc przed wielkim meczem.
Büyük maçtan önce, Beth'le geç saatlere kadar dışarıda kalırsan... o bursu alamayacaksın.
Nie dostaniesz więcej chińskich ciasteczek z wróżbą.
Tamam. Artık sana fal kurabiyesi yok.
Sue, jeśli zgubisz następnym razem to nic nie dostaniesz.
Sue, eğer bir daha kaybedersen, bir şey alamayacaksın.
Nie wiem, co chcesz zrobić... ale nie dostaniesz nawet 10-centówki od mojego ojczyma.
Ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum ama üvey babamdan beş kuruş bile alamayacaksın.
Nigdy się do niej nie dostaniesz.
Asla başaramazsın. - Dene de gör!
Powiadom mnie o dniu, kiedy nie dostaniesz awansu.
Onlardan hoşlanmam. Terfi edilmediğini öğrendiğin gün bana haber ver.
Lepiej zacznij pić swoje siki, bo tego na pewno nie dostaniesz.
Sana sidiğimi bile içirmem. Aklından bile geçirme.
W życiu nie dostaniesz jeszcze jednego kurczaka.
O kahrolası tavuktan hiç yeteri kadar vermezsin ki.
Nie dostaniesz grosza więcej, niż na to zasługujesz.
Hakkettiğinden bir kuruş bile fazlasını alamayacaksın.
Nie dostaniesz żadnych pieniędzy, póki nie powiem mu, że jesteś wiarygodny.
Benim onayımı almadıkça sana para vermez.
Wiesz, że w McDonaldzie w Bombaju, nie dostaniesz Big Maca?
Bombay'daki McDonalds'tan "Big Mac" alınmadığını biliyor muydun?
Te ziemie będą w mym władaniu, a ty nie dostaniesz niczego.
Gördüklerinin hepsi benim olacak ve sen hiçbir şey alamayacaksın!
Wstawaj, albo nie dostaniesz swojej kostki cukru.
Ayağa kalk yoksa küp şekerini alamayacaksın.
*Wiem, ze tego chcesz, ale nigdy tego nie dostaniesz.*
Beni istediğini biliyorum, ama sen bunu hiç anlamıyorsun. Asla bedenime sahip olamayacaksın.
Myślę, że nie dostaniesz od życia więcej, niż w nie włożysz.
Biliyor musun, fark ettim de, hayata verdiğinden daha fazlasını alamıyorsun.
Jak nie dostaniesz się do przyzwoitej szkoły, to nie wiem jak masz zamiar znaleźć pracę.
Düzgün bir okula girmezsen nasıl iş bulursun bilmiyorum.
Nie rób kanapek, kota też nie dostaniesz.
Şimdi sandviç yapmayı bırak. Kahrolası kedi almayı da unut.
Jeśli to zrobisz, nigdy go nie dostaniesz.
Onu öldürürsen bu numarayı hayatta alamazsın.
Ty ich nie dostaniesz chyba, że chcesz ciągnąć wózek.
Daha tek kurus almisligimiz yok. En azindan arabayi sen çekmiyorsun.
Z tą różnicą, że nie dostaniesz telefonu do przyjaciela, bo i tak będziesz zbyt zajęty darciem gęby z bólu!
Ama eğer bilemezsen arkadaşını arama şansın yok. Çünkü acı içinde çığlık atmakla meşgul olacaksın!
I uwierz mi na słowo, nigdy się tam nie dostaniesz.
Sana bunu söylediğimde bana inan, Harvard'a hayatta gidemeyeceksin.
Nie dostaniesz się do środka, chyba, że masz odciski palców, skan siatkówki i tekst wypowiedziany przez konkretną osobę.
Parmak izin, retina taraman ve gerekli bir kişi tarafından seslendirilen bir cümlen yoksa o şeye giremezsin.
I nie dostaniesz więcej niż połowę, bo ledwo co wykonałeś połowę roboty.
Bunların yarısından fazlasını götürmeyi beklemiyorsundur umarım. İşin yarısını bile yaptın sayılmaz.
Nie dostaniesz dobrego single malt na Bodega.
Malt viskisini öyle dandik bir şarap dükkanından alamazsın.
Pomyślałem, że szczęśliwszego pierścionka nie dostaniesz.
Alabileceğin en uğurlu yüzüğün bu olduğunu fark ettim.
/Nie otwieraj jej dopóki /nie dostaniesz dalszych instrukcji.
Benden talimat alana kadar açmayacaksın paketi.
Nie dostaniesz choćby ziarenka w żadnym miejscu Anglii.
İngiltere'nin hiçbir yerinde tek bir barut tanesi dahi alamazsın.
4.7385590076447s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?